Full text: Augsburg, Bd. 9 (1929 / 34)

98 Weber chronik von Clemens Jäger 
warend, durch die liebe des gmainen nutz in soliche armut komen 
send, daß nach irem todt nicht so vil nach inen gesunden ward, daß 
sie nach burgermaisterlicher ehr hetten zu der erden mögen bestattet 
werden, aber der durchleuchtig und hochweis römisch senat was irer 
getreuen regierung ingedächtig und wollt nicht, daß so frome, erber 
Männer also schlecht zu der erden bestattet werden sollten, sonder 
gabend aus dem gmainen schätz der statt Rom reichlich dar, daß sie 
mit großer solennität und herlichkait, als dann billich was, zu der 
erden bestattet wurden*. und damit ire döchteren nicht in untugent 
sielend, wurden sie gleichsfalls erlichen gesellen verheirat und mit 
ainer erlichen haimsteur, auch aus gmainem kosten, versehen und ire 
sün» zu des rats Höchen ämptern gehalten und ertzogen. dise bemelte 
zwen frome Herren wollen lieber arm in ainem reichen, dann reich in 
ainem armen gepiet und regierung sein, des dann der senat erkant- 
lich und irem samen darumb danckbar gewesen ist. desgleichen hat 
auch Marcus Atiliusd Regulus, auch der Scipio Affricanus °, baida 
römisch burgermaister zu Rom, (als Valerius Maximus meldet), auch 
geton. Marcus Regulus, als er mit dem römischen hör in Affrica 
gegen denen von Cartago zu seid läge, käme- im botschafst von Rom 
in das leger, die im eröffnet, daß im ain senat zu Rom sein ampt in 
ansehung, daß es im so glicklich wider die feind ergienge, noch aufs 
ain jar erstreckt hett, dessen er sich, gleichwol wider sein willen, gehor- 
samiglich zu ton underwand und bewilligt hat. er schrib aber auch 
ainem rat gen Rom — damit er amen senat aufs das höchst er- 
manet —, amen andren Hauptmann an sein statt zu verordnen, dann 
im wäre ain maier und baursmann ab seinem gut (in der gegent 
Pupina) hinweck getzogen und im [27b] etwas des seinen mit im 
enttragen, und legen im siben joch veldes ungepaut, derhalben er 
besorget, daß sein weib und döchteren nicht zu essen haben wurden?, 
und der Scipio Affricanus schrib dergleichen auch ainem rat zu Rom, 
a) „sonst" nach „(ein" haben wir als sinnlos weggelassen. d) Atlius b. c) Assicano b. 
d) Ein störendes „und" vor „baid" haben wir weggelassen. e) „tarne" in den Hdschr. 
störend nach den Worten „in das lager". 
1. M. Valerius Publicola, bekannt durch seine volksfreundlichen Gesetze in den 
Ansängen der römischen Republik, Menenius Agrippa, der nach der Sage <494) die 
ausgewanderten Plebejer zur Rückkehr bewog. — Livius,Bl. XXVllv,Bl. xxxia 
Val. Maximus 14, 4,1; 14, 4, 2; Pauly, VI,2, S. 2325, Nr. 1. 
2. Der Konsul M. Atilius Regulus, der im zweiten punischen Krieg im Jahre 
256 nach Afrika übersetzte. Valerius Maximus, III, 4, 6; Pauly, II*, Col. 2087, 
Nr. 51. 
5 
io 
15 
20 
25 
30
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.